КОМОНЬ

КОМОНЬ м. стар. конь; поныне в песнях, особ. свадебных: Воротите вы комоней: комони, кони добрые.


Смотреть больше слов в «Толковом словаре живого великорусского языка»

КОМОРА →← КОМОЛЫЙ

Синонимы слова "КОМОНЬ":

Смотреть что такое КОМОНЬ в других словарях:

КОМОНЬ

комонь сущ., кол-во синонимов: 2 • конь (47) • приходи (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: конь, приходи

КОМОНЬ

Комонь — конь, боевой конь (6): И рече Игорь къ дружинѣ своеи: ...а всядемъ, братіе, на свои бръзыя комони да позримъ синего Дону. 5—6. Комони ржуть з... смотреть

КОМОНЬ

201 Комонь — конь, боевой конь (6): И рече Игорь къ дружинѣ своеи: ...а всядемъ, братіе, на свои бръзыя комони да позримъ синего Дону. 5—6. Комони рж... смотреть

КОМОНЬ

Это именование употребляется в С. 6 раз и всегда как худ. выразит. образ боевого коня; из них 4 раза в форме вин. пад. в сочетании с эпитетом «борзый» (в том числе — трижды с притяж. мест. «свой»). Единств. в памятнике др. название этого животного — «конь» отмечено в спорном и испорченном тексте («клюками подпръся о кони»); др. слов, обозначавших коня (орь, лошадь, фарь), в С. нет, что также не случайно.<p class="text10k">Один из первых комментаторов С. — <i>А. С. Шишков</i> недоумевал: «Неизвестно, почему кони назывались комони», однако уже <i>Я. Пожарский</i> (1819) соотнес это слово с польск. «комонный» — «конный» и со старочеш. памятниками. Действительно, слово К. относится к числу архаизмов и диалектизмов в широком смысле, оно отмечено</p><p><span class="page">66</span></p><p class="text10">только в старочеш. памятниках (в том числе и подложных, по языку ориентир. на С., напр. в Краледворской рукописи), в ПВЛ под 969 и 1103, затем еще трижды в летописи под 1148 в тексте, напис. предполагаемым <i>Б. А. Рыбаковым</i> автором С. — <i>Петром Бориславичем</i>. По поводу этого текста <i>В. Ю. Франчук</i> было высказано предположение, что источником этого словоупотребления мог быть знакомый с венграми чех. Это не обязательно, поскольку как архаизм слово К. известно также укр. и рус. говорам, следовательно, было некогда распространено среди вост. славян так же, как и у зап. Кроме того, сопоставление Пожарского не ответило на основной вопрос, и это отметил его критик Шишков в рец. на изд.: «На слова прежнего примечателя „неизвестно, почему кони назывались комони“, новый, приводя из польского и богемского языков многие примеры, отвечает, что везде в них сказано: комонный, комоник и комонь. Да не о том дело. Спрашивается: „почему кони назывались комони?“ Что пользы указать на польский, на богемский язык, на большую, маленькую, толстую книгу, в лист, в четверку, а все не будешь знать: „почему кони назывались комони?“». Совр. исследования проливают свет на этот вопрос.</p><p class="text10k">Этимологически слово К., первоначально звукоподражательного значения, обозначало ржущего коня (ср. параллель *komonь // *gomonъ), что и обусловило сохранение термина, но только в указании на ритуальное действие или в описании боевых действий. В частности, в 67-й главе «Домостроя» (полной ред.) описываются ржущие кони, которые привязаны у крыльца рядом с покоями молодоженов; в свадебном обряде сохранился сам термин «комонь» (и «комоница»). Но в «Домострое» свадебный жеребец жениха и скакуны его дружек называются аргамаками — это слово заменило древнерус. «фарь», которое обозначало породистого араб. скакуна (ср. в Ипат. лет. под 1150 и пр.). Подобная специализация слов в обозначениях коня и символич. функции таких обозначений возвращают нас к тексту С., в котором действия коня как субъекта (выражено в форме им. пад. — пад. подлежащего) связаны именно с ржанием: «комони ржуть за Сулою», «комонь ‹ржеть?› въ полуночи, Овлуръ свисну за р<font class="old">ѣ</font>кою» — пропуск глагола предполагается не только формой выражения (присущий поэтике С. параллелизм), но и устойчивостью самого оборота (подобный пропуск глагола предполагает, по-видимому, и <i>А. А. Потебня</i>). В объектном значении слово К. всегда подчеркивается признаком «борзый» — стремит. боевой конь (значение «боевой конь» для слова К. выделяют все совр. ист. словари).</p><p class="text10k">Любопытны дальнейшие преобразования уст. формул, связ. с обозначением коня. В «<i>Задонщине</i>» «борзи комони» встречаются по всем спискам текста, но часто употребляется и слово «конь». В фольклорных текстах находим не только «борзый конь», но и «добрый конь» (выражение, возможное уже в текстах XIII в.); происходит своего рода оживление исходного образа в определении боевого коня: «борзый» (параллельно с «дьрзъ» о всаднике) как «живой», затем — «буйный» и, наконец, «стремительный». Устаревание слова К. приводило и к изменениям в его произношении (ударения комо́нь и ко́монь) с отражением возможного акающего произношения (ко́мань или кумо́нь), а также и значений слова, особенно в производных (комани́ца, кумани́ка и пр.).</p><p><span class="page">67</span></p><p class="text8kot"><i>Лит.: Пожарский</i>. Слово. С. 36; <i>Шишков А. С.</i> Некоторые примечания на книгу, вновь изданную под названием «Слово о полку Игоря Святославича», вновь переложенное Я. П. с присовокуплением примечаний // Собр. соч. и переводов адмирала А. С. Шишкова. СПб., 1827. Ч. 2. С. 394; <i>Потебня</i>. Слово. С. 123, 140, 145; <i>Обнорский</i>. Очерки. С. 185; <i>Лихачев</i>. Устные истоки. С. 76—77 (то же: <i>Лихачев</i>. «Слово» и культура. С. 209—210); <i>Виноградова</i>. Словарь. Л., 1967. Вып. 2. С. 201—202; <i>Колесов В. В.</i> Ударение в Слове о полку Игореве // ТОДРЛ. 1976. Т. 31. С. 55 (и акцентная реконструкция); <i>Франчук В. Ю.</i> Мог ли Петр Бориславович создать Слово о полку Игореве? // Там же. С. 86—87; <i>Топоров В. Н.</i> Прусский язык: Словарь: І — К. М., 1980. С. 192—196 (комонь толкуется как «престижный конь»).</p><p class="podpis">В. В. Колесов</p>... смотреть

КОМОНЬ

КІНЬ (велика свійська однокопита тварина, яку використовують для перевезення людей і вантажів), КОНЯ́КА розм., КОМО́НЬ заст.; КОНИ́СЬКО розм. (заморени... смотреть

КОМОНЬ

комонь ко́моньм. "конь" (в песнях), др.-русск. комонь (СПИ), укр. ко́монь (Гринченко; против ударения комо́нь у Желеховского; ср. Брандт, РФВ 22, 139),... смотреть

КОМОНЬ

м. "конь" (в песнях), др.-русск. комонь (СПИ), укр. комонь (Гринченко; против ударения комонь у Желеховского; ср. Брандт, РФВ 22, 139), чеш. komon "конь". Сюда же комоника, команика "ежевика" (см. куманика), болг. комоника, комонига бот. "донник" (относимое, едва ли верно, Младеновым (247) к ком), укр. команиця "клевер", сербохорв. комоника "чернобыльник", словен. komonika – то же, чеш. komonice "донник" слвц. komonica – то же, польск. komonica (ср. также польск. koniczyna "клевер" от konik "лошадка"). Связано с конь из *komnь; см. Богач, LF 33, 107; Брандт, там же, иначе Бернекер 1, 555. Ср. др.-прусск. саmnеt "лошадь" (Траутман, Арr. Sprd. 352). Следует отделять от лит. kume "кобыла", kumele – то же, kumelys "жеребенок", лтш. kumels – то же, которые, вероятно, следует отнести к др.-инд. kumaras "юноша"; см. М.–Э. 2, 311; Шарпантье, МО 1, 22; KZ 40, 435. Весьма сомнительна этимология *komonь из *kob-monь и сопоставление с лат. mannus "маленькая лошадка" (вопреки П. Шмидту, Kritik 139; см. Бернекер, там же). О лат. mannus, которое считается заимств. из венет., ср. Вальде–Гофм. 1, 29 и сл. Оно связано с алб. mes, mezi "жеребенок", рум. minz – то же, нем. menz "яловая корова", тирольск.••[Мошинский ("Zasiag", стр. 238) видит в слав. komonь особое название, не связанное с конь и родственное норв. humrе "тихо ржать", нов.-в.-н. диал. (шваб.) Hummel – название быка. Ср. также Трубачев, Слав. название дом. животных, стр. 50–51. – Т.]... смотреть

КОМОНЬ

КОМО́НЬ, я, ч., заст.Кінь.Він кричав: – Не руште з місця!.. Я ж не винен, Що мій комонь спотикнувсь! (І. Франко);Комоні ржуть, почувши дим війни (І. Ко... смотреть

КОМОНЬ

-я, ч., заст. Кінь ...радісні комоні, випущені з стаєнь правітця, радісну стежку вам прокомонять і заграє обраділий степ... (ЗД:52); Як хороше було — упасти на осонні за Калкою комоні іржать. (П-2:164).... смотреть

КОМОНЬ

імен. чол. роду, жив.екон.

КОМОНЬ

-я, ч., діал. Кінь.

КОМОНЬ

(устар.) комонь (-ня). [Сядьмо-ж, браття мої, на комові бистрі (Федьк.)].

КОМОНЬ

див. кінь

КОМОНЬ

комо́нь іменник чоловічого роду, істота кінь арх.

КОМОНЬ

-я, ч. , діал. Кінь.

КОМОНЬ

- приходи.

T: 123