Смотреть больше слов в «Толковом словаре живого великорусского языка»
ПАСТИ, -су, -сешь; пас, пасла; пасший;
пасти 1. несов. перех. Присматривать за скотом, птицей и т.п. во время выгона на подножный корм. 2. несов. перех. местн. Припасать, беречь.
пасти (вн.)graze (d.), pasture (d.); (об овцах тж.) shepherd (d.) пасти скот — graze / pasture cattle, tend grazing cattle
пасти не спускать с глаз, приглядывать, наблюдать, присматривать, надзирать, выпасать, следить, не выпускать из своего взгляда, держать под надзором, не спускать глаз, не упускать из виду, держать под наблюдением Словарь русских синонимов. пасти см. следить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. .... смотреть
ПА|СТИ1 (424), ДОУ, ДЕТЬ гл.1.Пасть, упасть: таче бывъшю сънѧтию и многомъ ѿ бою орѹжиѥмь падъшемъ. ЖФП XII, 47г; аще зерно пшеницно. падъ на земли не... смотреть
Пасти́ (1) 1. Подстерегать: Игорь къ Дону вои ведетъ! Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію. 9. А уже бѣды их пасоша птицы крылати под облак лѣтят. Зад... смотреть
ПА́СТИ¹, су́, се́ш, недок.1. кого, що, рідко без дод. Виганяти худобу, птицю на пашу, пасовисько, доглядаючи за нею.Мені тринадцятий минало. Я пас ягня... смотреть
I. ПА́СТИ (худобу, птицю); ПОПАСА́ТИ розм., ПОПА́СУВАТИ рідше (перев. у дорозі або час від часу); НАПАСА́ТИ, УПАСА́ТИ (ВПАСА́ТИ) розм., НАПА́СУВАТИ рід... смотреть
58 Пасти́ (1) 1. Подстерегать: Игорь къ Дону вои ведетъ! Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію. 9. А уже бѣды их пасоша птицы крылати под облак лѣтя... смотреть
ПАСТИ́ (-сть), су́, се́т, несов.; Пасу́щий, Пасо́мый, Пасенный, прич., Пася, Пасучи, деепр.1.кого, без доп.Смотреть за скотом и птицей на пастбище.Филе... смотреть
пасти́, пасу́, пасём, пасёшь, пасёте, пасёт, пасу́т, пася́, па́с, пасла́, пасло́, пасли́, паси́, паси́те, пасу́щий, пасу́щая, пасу́щее, пасу́щие, пасу́щего, пасу́щей, пасу́щего, пасу́щих, пасу́щему, пасу́щей, пасу́щему, пасу́щим, пасу́щий, пасу́щую, пасу́щее, пасу́щие, пасу́щего, пасу́щую, пасу́щее, пасу́щих, пасу́щим, пасу́щей, пасу́щею, пасу́щим, пасу́щими, пасу́щем, пасу́щей, пасу́щем, пасу́щих, па́сший, па́сшая, па́сшее, па́сшие, па́сшего, па́сшей, па́сшего, па́сших, па́сшему, па́сшей, па́сшему, па́сшим, па́сший, па́сшую, па́сшее, па́сшие, па́сшего, па́сшую, па́сшее, па́сших, па́сшим, па́сшей, па́сшею, па́сшим, па́сшими, па́сшем, па́сшей, па́сшем, па́сших, пасу́сь, пасёмся, пасёшься, пасётесь, пасётся, пасу́тся, па́сся, пасла́сь, пасло́сь, пасли́сь, паси́сь, паси́тесь, пасо́мый, пасо́мая, пасу́щаяся, пасо́мое, пасу́щееся, пасо́мые, пасу́щиеся, пасо́мого, пасу́щегося, пасо́мой, пасу́щейся, пасо́мого, пасу́щегося, пасо́мых, пасу́щихся, пасо́мому, пасу́щемуся, пасо́мой, пасу́щейся, пасо́мому, пасу́щемуся, пасо́мым, пасу́щимся, пасо́мый, пасу́щийся, пасо́мую, пасу́щуюся, пасо́мое, пасу́щееся, пасо́мые, пасу́щиеся, пасо́мого, пасу́щегося, пасо́мую, пасу́щуюся, пасо́мое, пасу́щееся, пасо́мых, пасу́щихся, пасо́мым, пасу́щимся, пасо́мой, пасо́мою, пасу́щейся, пасу́щеюся, пасо́мым, пасу́щимся, пасо́мыми, пасу́щимися, пасо́мом, пасу́щемся, пасо́мой, пасу́щейся, пасо́мом, пасу́щемся, пасо́мых, пасу́щихся, пасом, пасома, пасомо, пасомы, пасённый, пасённая, пасённое, пасённые, пасённого, пасённой, пасённого, пасённых, пасённому, пасённой, пасённому, пасённым, пасённый, пасённую, пасённое, пасённые, пасённого, пасённую, пасённое, пасённых, пасённым, пасённой, пасённою, пасённым, пасёнными, пасённом, пасённой, пасённом, пасённых, пасён, пасена́, пасено́, пасены́ (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А.А. Зализняку») .... смотреть
пасти', пасу', пасём, пасёшь, пасёте, пасёт, пасу'т, пася', па'с, пасла', пасло', пасли', паси', паси'те, пасу'щий, пасу'щая, пасу'щее, пасу'щие, пасу'щего, пасу'щей, пасу'щего, пасу'щих, пасу'щему, пасу'щей, пасу'щему, пасу'щим, пасу'щий, пасу'щую, пасу'щее, пасу'щие, пасу'щего, пасу'щую, пасу'щее, пасу'щих, пасу'щим, пасу'щей, пасу'щею, пасу'щим, пасу'щими, пасу'щем, пасу'щей, пасу'щем, пасу'щих, па'сший, па'сшая, па'сшее, па'сшие, па'сшего, па'сшей, па'сшего, па'сших, па'сшему, па'сшей, па'сшему, па'сшим, па'сший, па'сшую, па'сшее, па'сшие, па'сшего, па'сшую, па'сшее, па'сших, па'сшим, па'сшей, па'сшею, па'сшим, па'сшими, па'сшем, па'сшей, па'сшем, па'сших, пасу'сь, пасёмся, пасёшься, пасётесь, пасётся, пасу'тся, па'сся, пасла'сь, пасло'сь, пасли'сь, паси'сь, паси'тесь, пасо'мый, пасо'мая, пасу'щаяся, пасо'мое, пасу'щееся, пасо'мые, пасу'щиеся, пасо'мого, пасу'щегося, пасо'мой, пасу'щейся, пасо'мого, пасу'щегося, пасо'мых, пасу'щихся, пасо'мому, пасу'щемуся, пасо'мой, пасу'щейся, пасо'мому, пасу'щемуся, пасо'мым, пасу'щимся, пасо'мый, пасу'щийся, пасо'мую, пасу'щуюся, пасо'мое, пасу'щееся, пасо'мые, пасу'щиеся, пасо'мого, пасу'щегося, пасо'мую, пасу'щуюся, пасо'мое, пасу'щееся, пасо'мых, пасу'щихся, пасо'мым, пасу'щимся, пасо'мой, пасо'мою, пасу'щейся, пасу'щеюся, пасо'мым, пасу'щимся, пасо'мыми, пасу'щимися, пасо'мом, пасу'щемся, пасо'мой, пасу'щейся, пасо'мом, пасу'щемся, пасо'мых, пасу'щихся, пасом, пасома, пасомо, пасомы, пасённый, пасённая, пасённое, пасённые, пасённого, пасённой, пасённого, пасённых, пасённому, пасённой, пасённому, пасённым, пасённый, пасённую, пасённое, пасённые, пасённого, пасённую, пасённое, пасённых, пасённым, пасённой, пасённою, пасённым, пасёнными, пасённом, пасённой, пасённом, пасённых, пасён, пасена', пасено', пасены'... смотреть
пасти́ глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я пасу́, ты пасёшь, он/она/оно пасёт, мы пасём, вы пасёте, они пасу́т, паси́, паси́те, па́с, пасл... смотреть
ні сі́ло ні (ані́) впа́ло (па́ло), перев. у знач. вставн. словосп. 1. Без будь-якої причини; безпідставно; невідомо чому. — Чи не здається їм дуже дивним те, що я, ні сіло ні впало, берусь учити діти (дітей) дурно (Б. Грінченко); — Неможливо собі уявити, щоб він перший, ні сіло ні впало, узяв та й облив грязюкою ні в чім не винну людину (І. Муратов); — Може, це на вас, ні сіло ні пало, накидається Сагайдак? — звернувся Гавриленко до Коржа (С. Добровольський). 2. Зовсім несподівано, раптово. — Ти чогось шукаєш, Олю? — Ні, бабуню. Їду.— Куди? Що ти, моя дитино? Отак ні сіло ні впало… (П. Дорошко); — Не гнівайтесь на мене, стареньку, що я оце ні сіло ні впало увійшла, нікого не спитавши (Д. Ткач); — Враз ні сіло ані впало З брязком відчинились двері (І. Франко); — Ось, тату, ні сіло ні пало, маємо собі нового читальника, прошу любити і жалувати, — каже батькові син, і вони обоє починають сміятися (М. Стельмах). (там (туди́, в ті місця́ і т. ін.),) де Мака́р теля́т пасе́, ірон. Там або туди, де важкі умови життя, куди потрапляють, як правило, не з власного бажання; дуже далеко. Скільки-то люду .. пішло на казенні хліба, а дехто попхався аж туди, де Макар телят пасе (Панас Мирний). де Мака́р теля́т не пас. Опинились в грізний час, Де Макар телят не пас (В. Іванович).... смотреть
пасу́, пасёшь; прош. пас, -ла́, -ло́; несов., перех. Присматривать за скотом и птицей во время выгона на подножный корм.Пасти гусей.□ Видит [Аггей], в... смотреть
Біда тим вівцям, де вовк пастушить.Біда громаді, коли проводирі обкрадають її.Вівці ж мої вівці, великий бутею, а хто вас буде випасати, як я ся оженю.... смотреть
ПАСТИ, -су, -сёшь; несов., кого-что.Вести наблюдение за кем-л., искать что-л., изучать чье-л. поведение; подкарауливать, обхаживать, искать подступы к ... смотреть
1) Орфографическая запись слова: пасти2) Ударение в слове: паст`и3) Деление слова на слоги (перенос слова): пасти4) Фонетическая транскрипция слова пас... смотреть
I -су, -сеш, недок.1) перех., рідко неперех. Виганяти худобу, птицю на пашу, пасовисько, доглядаючи за нею. 2) неперех., діал. Пастися. II паду, падеш... смотреть
ПАСТИ(С)[фр. pastis] - анисовый ликер или аперитив.Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г.,2006.
Czasownik пасти paść pasać doglądać Rzeczownik пасть f paszcza f
корень - ПАС; корень - ТИ; нулевое окончание;Основа слова: ПАСТИВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - ПАС; ∩ - ТИ; ⏰Слово... смотреть
(скот) otlatmakпасти́ свине́й — domuz çobanlığı yapmak / etmekв де́тстве он пас гусе́й — çocuk iken kaz çobanlığı yapmıştı
【未】 放牧◇ Пасти задніх 口 落后于所奋的人Пасти очима 口 死盯盯地看Пасти очі 口 眼馋
пасти глаг.несов. (1)наст.мн.1л.мы его на черный день пасем.ГоУ 4.4.
(-су, -сеш) недок., кого. 1. крим., мол. Стежити, спостерігати за кимсь. Хто насмілився пасти його, Меркурія? (А. Кокотюха, Повернення сентиментального гангстера). БСРЖ, 422; СЖЗ, 78; ЯБМ, 2, 143. 2. мол.; жарт.-ірон. Контролювати чиюсь поведінку. БСРЖ, 422; ПСУМС, 51.... смотреть
(1 ед. пасу) несов., вин. п.pastar vt, pacer (непр.) vt
Пасти́. Общеслав. индоевроп. характера (ср. родств. лат. pasco «кормлю, пасу», тохарск. B pack «пасти, охранять», др.-в.-нем. fuotar «пища»). Считают, ... смотреть
paître vt, faire paître vt; garder vt (стеречь) пасти коров — faire paître des vaches
I -су, -сеш, недок. 1》 перех. , рідко неперех. Виганяти худобу, птицю на пашу, пасовисько, доглядаючи за нею.2》 неперех. , діал. Пастися.II паду, п... смотреть
па́сти[пастие]-су, -сеш, -сеимо, -сеите; нак. -си, -с'іт' (худобу)
To pasture, to graze, to tend, to herd; (овець) to shepherd; (худобу літом) to feed, to summerпасти задніх — перен. to lag behind
1) пасти, випасати и випасувати, (в дороге) попасати. -сти в ночном - ночлігувати. [Пасла Кася воли й коні (Чуб.). Там чумаки воли попасали]. -сти свои овцы (переносно) - свою отару пасти; 2) берегти кого, що; 3) см. Запасать, Припасать.... смотреть
paître vt, faire paître vt; garder vt (стеречь)пасти коров — faire paître des vaches
Общеслав. индоевроп. характера (ср. родств. лат. pasco «кормлю, пасу», тохарск. B pack «пасти, охранять», др.-в.-нем. fuotar «пища»). Считают, что того... смотреть
несов. В 1) pascolare vt, condurre al pascolo; pasturare vt; pascere vt уст. 2) жарг. (выслеживать) tener d'occhio; pedinare vt; filare vt (gergo) 3) неодобр. mangiare al pascolo; brucare l'erba Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть
пасти́, пасу́, пасёшь; пас, пасла́, -ло́, -ли́
пасти не спускать с глаз, приглядывать, наблюдать, присматривать, надзирать, выпасать, следить, не выпускать из своего взгляда, держать под надзором, не спускать глаз, не упускать из виду, держать под наблюдением<br><br><br>... смотреть
несов.放 fàng; 放牧 fàngmùпасти коров - 放牛
пасти: па́сти очи́ма: слѣдить глазами, не сводить глазъ [ІФ,1890]— пасти очима (343): стежити, слідкувати, [MО,VI]
1. karja hoidma2. karjas käima3. karjas olema4. karjatama
пасти, паст′и, -су, -сёшь; пас, пасла; пасший; пасши; несов., кого (что). Следить за пасущимся скотом, домашним животным. П. стадо. П. гусей.сущ. пасть... смотреть
ПАСТИ пасу, пасёшь, прош. пас, пасла, несов., кого-что. Присматривать за кем-чем-н. (за скотом, птицей) во время выгона на подножный корм. Пасти коров. Пасти стадо.<br><br><br>... смотреть
ПАСТИ, -су, -сёшь; пас, пасла; пасший; пасши; несов; кого-что. Следить за пасущимся скотом, домашним животным. Пасти стадо. Пасти гусей. || существительное пастьба, -ы, ж.... смотреть
прич. действ, наст, пасущий, прош. пасший; деепр. пасши, пася) глаг.несов., когочто кӗт, кӗтсе ҫӳре, ҫитерсе ҫӳре; пасти стадо кӗтӳ кӗт; пасти телӗнка пӑру ҫитерсе ҫӳре... смотреть
Начальная форма - Пасти, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное, несовершенный вид, непереходный, прошедшее время, страдательный залог... смотреть
пасти רָעָה [לִרעוֹת, רוֹעֶה, יִרעֶה]* * *להוציא למרעהללחךלרעות
(I), пасу/(сь), -сёшь(ся), -су/т(ся)
weiden vt; weiden lassen (непр.) vt; hüten vt (стеречь)
Ударение в слове: паст`иУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: паст`и
внимательно следить за действиями и состоянием счета клиента. Этот глагол характеризует поведение специалиста по обслуживанию клиентов брокерской фирмы.... смотреть
[pasty]дієсл.Paść
Начальная форма - Пасти, второе лицо, действительный залог, единственное число, несовершенный вид, повелительное наклонение (императив), непереходный
паст'и, пас'у, пасёт; прош. вр. пас, пасл'а
Паси сюда! Жарг. мол. Слушай внимательно; обрати внимание! H-HI, 2000, № 3, 20.
Па́сти, паду́, паде́ш, паде́ = упа́стипа́сти, пасу́, пасе́ш, пасе́
па́сти 1 дієслово недоконаного виду виганяти худобу на пашу па́сти 2 дієслово доконаного виду упасти
فعل استمراري : چراندن
Otlatmaq, baqmaq (следить за животными)пасти скот — tuvar baqmaq
Общеславянский глагол индоевропейской природы и, вероятно, того же корня, что глагол питать.
• ganyti (o, ė)
- Наблюдать за чем-либо с целью получить информацию, улучить момент и украсть что-либо.
нсвpastar vt, apascentar vt
Пасти- pascere;• пасти скот, стада - pascere pecus, greges;
1. valla
1) пасти 2) обл. есть, съедать • - пасти задніх - пасти очима - пасти очі
па́сти стежити, спостерігати (ср, ст)||пасти очима◊ па́сти очи́ма → "пасти"
пасти = несов. (вн.) graze (smth.) ; (птиц) feed* (smth.).
Пасти́(скот) -chunga, -lisha
випасати, попасати, (трохи) підпасати, (постійно за плату) чабанувати.
отлатмакъ, бакъмакъ (следить за животными) пасти скот тувар бакъмакъ
{па́стие} -су́, -се́ш, -сеимо́, -сеите́; нак. -си́, -сі́т (худобу).
imperfpaimentaa
1) weiden (lassen) vt 2) (стеречь пасущийся скот) hüten vt.
пасти weiden vt; weiden lassen* vt; hüten vt (стеречь)
Сати Сап Пат Пасти Иса Ипс Апис Аист Тис Ипат Сип Таис Тип
пасти паст`и, пас`у, пасёт; прош. пас, пасл`а
legeltetni, (állatot) őrizni
ПАСТИ - следить, сопpовождать, охpанять
несов. кого-что бағу, жаю;- пасти скот мал бағу.
көтү; п. коров сыерлар көтү; п. стадо көтү көтү
несов. кого-что жаюу, оттотуу, кайтаруу.
Laten grazen
I1) пасти́сь 2) пасти́ в. падати
graze
gjete
пастинесов βόσκω (βετ.).
несовер. пасвіць
cro pasti укр впасти
пасти βοσκώ, βόσκω
пасти чарондан
{V} արածեցնել
paść, pasać;
бағу, жаю
Пасвіць
• pást
ваномс
Valla
ganīt
бағу
feed