Смотреть больше слов в «Толковом словаре живого великорусского языка»
ПУСКАТЬ, -СЯ см. пустить, -ся.
пускать несов. перех. и неперех. 1) а) перех. Переставать удерживать силой; выпускать. б) перен. Давать свободу действий. 2) а) перех. Позволять кому-л. делать что-л. б) Выпускать на пастбище, разрешая пастись где-л. 3) а) перех. Разрешать войти, пройти куда, к кому-л.; впускать, пропускать. б) разг. Допускать приблизиться, подойти куда-л., к кому-л., чему-л. в) перен. разг. Поселять у себя, сдавая внайм помещение. 4) а) перех. Приводить в действие, движение; заставлять действовать, функционировать. б) Направлять, выпускать, заставляя действовать, течь, распространяться. 5) Заставлять или давать кому-л., чему-л. возможность идти, бежать каким-л. образом или куда-л. 6) а) Подвергать действию или состоянию, обозначенному существительным (в сочетании с существительными). б) Обращать для какой-л. надобности, для использования таким образом, как указано существительным. в) перех. Направлять, отправлять, заставлять упасть, скатиться и т.п. г) перех. Бросать, метать чем-л. в кого-л. 7) Бросать, заставлять двигаться, катиться и т.п. 8) перен. разг. перех. Делать известным, способствовать распространению, огласке; разглашать. 9) а) перех. Давать, выпускать из себя (побеги, ростки) (о растениях). б) Выделять из себя; испускать (о воздухе, газах). 10) разг. перех. Располагать что-л. определенным образом, в каком-л. направлении. 11) а) перен. перех. Производить, издавать (какие-л. звуки). б) разг. Говорить что-л. (обычно колкое, остроумное или неожиданное). 12) а) перен. разг. перех. Изготовлять, делать определенным образом (обычно - одежду). б) Придавать какой-л. цвет, тон, оттенок окрашиваемому предмету. 13) перен. разг. перех. Продавать, сбывать (по какой-л. цене, каким-л. образом). 14) перен. разг. перех. Придавать, сообщать исполняемому определенный характер, тон.<br><br><br>... смотреть
пускать пустить1. (вн.) let* (d.), allow (d.); (разрешать) permit (d.); (давать свободу) set* free (d.) пускать куда-л. — let* (d.) go somewhere, allo... смотреть
пускать вводить в строй, пропускать, выпускать, открывать доступ, давать, допускать, отпускать душу на покаяние, давать уйти, распускать, бросать, выбрасывать, выкидывать, спускать, принимать, забрасывать, лукать, открывать, метать, отпускать, издавать, кидать, испускать, швырять, запускать, пущать, приводить в действие, шибать, упускать, впускать Словарь русских синонимов. пускать 1. / механизм: приводить в действие, запускать / электростанцию, предприятие: вводить в строй / воду, газ и т. п.: открывать (разг.) 2. см. отпускать. 3. см. впускать. 4. см. бросать 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. пускать □ гл. несов. 1. • бросать • кидать • швырять • метать • запускать заставлять лететь (камень, палку, железку)) 2. • давать • выпускать • выбрасывать • выкидывать образовывать (о частях растения: ростках, побегах, корнях)) 3. • отпускать • выпускать переставать задерживать в руках) 4. • впускать • пропускать • допускать 5. • распускать (о слухах, сплетнях)) 6. • запускать □ гл. несов. 1. • давать • выпускать • выбрасывать • выкидывать образовывать (о частях растения: ростках, побегах, корнях)) 2. • отпускать • выпускать переставать задерживать в руках) 3. • бросать • кидать • швырять • метать • запускать заставлять лететь (камень, палку, железку)) 4. • распускать (о слухах, сплетнях)) 5. • запускать 6. • впускать • пропускать • допускать Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. .... смотреть
пуска́ть глаг., нсв., употр. часто Морфология: я пуска́ю, ты пуска́ешь, он/она/оно пуска́ет, мы пуска́ем, вы пуска́ете, они пуска́ют, пуска́й, пуска́... смотреть
пустить1) (отпускать, выпускать) 放 fàng; 放开 fàngkāi; 放出 fàngchūпустить птицу на волю - 把鸟放掉пусти меня! - 放我走吧!пустить стадо в поле - 把一群牲口放到田里去2) (разр... смотреть
несов.; сов. - пусти́ть1) bırakmak; salıvermek, salmak (давать свободу); koyuvermek (разрешать) пусти́ (мою) ру́ку! — bırak elimi!пусти́ть пти́цу на в... смотреть
пускать = , пустить (вн.) 1. (отпускать) let* (smb. , smth.) go; (давать свободу тж.) set* (smb. , smth.) free; (разрешать) let* (smb.) ; пустить птицу на волю set* а bird free; пустить ребёнка гулять let* а child* go out for а walk; 2. (впускать, пропускать) let* (smb.) in; пускать кого-л. ночевать let* smb. stay the night; пускать жильцов take* in lodgers; 3. (приводить в действие) start (smth.) ; (машину тж.) set* (smth.) going, put*/set* (smth.) in motion; пускать мотор start an engine; пускать ракету fire a rocket; (космическую) launch a rocket; 4. (пap, газ и т. п.) turn on (smth.) ; пускать фонтаны turn on the fountains; пускать воду в ванну turn on the bath; пускать воду в канал let* water into a canal; 5. (заставлять двигаться) start (smth.) off, send* (smth.) off; пускать лошадь галопом start (off) one`s horse at a gallop; 6. (бросать) throw* (smth.) ; (несильно) toss (smth.) ; пускать камни в кого-л. throw* stones at smb. ; 7. (обращать для какой-л. надобности) put* (smth.) ; пускать что-л. в продажу put* smth. on sale, release smth. for sale; пускать в обращение put* smth. into circulation; (векселя, чеки) negotiate; 8. разг. (pacпространять) spread* (smth.) ; пускать слух set* a rumour about/afloat; 9. (давать ростки) put* out (smth.) ; пускать ростки put* out shoots; пускать кровь кому-л. bleed* smb. ; пускать что-л. ко дну send* smth. to the bottom; пускать в ход все средства leave* no stone unturned, neglect no means; пускать пыль в глаза е cut* a dash, show* off; пустить козла в огород погов. е set* the wolf* to keep the sheep; пускаться, пуститься 1. (отправляться) start, set* out; пуститься в путь start/set* out on one`s journey; пуститься бежать take* to one`s heels; пуститься вдогонку за кем-л. set* off/out in pursuit of smb. ; 2. (в вн., начинать что-л. ) start (smth.) , embark (on); пускаться в подробности go*/enter into all the details; пускаться в пляс dance, fling* one self into a dance; пускаться в рискованное предприятие go* in for a risky undertaking; пускаться в объяснения enter into explanations; 3. (на вн.; отваживаться ) resort (to), risk (smth.). <br><br><br>... смотреть
пустить 1) пускати, пустити, (во множ.) попускати кого, що (куди, звідки). [Пусти-ж мене, отамане, із полку додому (Пісня). Коні у чисте поле попускав (Манж.). Давали, та з рук не пускали (Номис). Як візьмеш ти за рученьку, - не мусиш пустити (Метл.)]. -стить на волю - пустити на волю, відзволити кого. -стить в отпуск кого - пустити, відзволити в відпустку кого. Его не -стили в отставку - йому не дано відставки (димісії). -стить кого по миру, с сумою - з торбами, на жебри, старцем (старцями) кого пустити. -стить лошадь во весь дух, во весь опор - пустити, погнати коня що-духу, на всю витягу. -стить лошадь рысью, в галоп - пустити коня ристю, учвал; 2) (метать, выбрасывать) пускати, пустити, кидати, кинути що и чим в кого, в що. -стить стрелу, пулю, ядро - пустити стрілу, кулю, набій. [Пустимо стрілку, як грім по небу (Ант.-Драг.)]. -стить камень или камнем в собаку - пустити, кинути каменюкою в собаку. Он -стил в него тарелкою - він пожбурив у нього тарілкою. -скать ракеты - пускати ракети. -скать пузыри - см. Пузырь 3. -стить себе пулю в лоб - пустити собі кулю в лоба. -скать кому пыль в глаза - ману пускати (напускати), туману пускати (напускати) на кого, туманити кого, очі замиулювати, очі замилювати кому. [То вона тільки таку ману пускає (Мирн.). Бач! Якого туману пускає своєю червоною шапкою (Кониськ.)]. -скать, -стить молву, славу - пускати, пустити поголоску (поголоски), славу, розголошувати, розголосити що. [Бігав по людях, розпитував, пускав поголоски (Коцюб.). А ще до того розголосили, що вона славна ворожка, то так до неї люди йшли, як по свячену воду (Яворськ.)]. -скать, -стить в огласку что - розголошув... смотреть
пускатьнесов 1. (отпускать) ἀφήνω, ἀπολύω: ~ птицу на волю ἀφήνω τό πουλί ἐλεύθερο· ~ детей в театр ἀφήνω τά παιδιά νά πᾶνε στό θέατρο· 2. (впускать) ἐπιτρέπω τήν είσοδο, ἀφήνω νά μπή· 3. (приводить в движение) βάζω σέ κίνηση, θέτω εἰς ἐνέργειαν, βάζω μπρος: ~ завод θέτω σέ ἐνέργεια ἐργοστάσιο· ~ машину θέτω σέ κίνηση μηχανή, βάζω μπρος τή μηχανή· ~ часы βάζω μπρος τό ρολόΓ ~ в эксплуатацию ἀρχίζω τήν ἐκμετάλλευση {-ιν}· 4. (воду, пар и т. п.) ἀνοίγω· 5.: ~ корни прям., перен ριζοβολῶ, πιάνω ρίζες, ριζώνω· ~ ростки βγάζω βλαστάρια· ◊ ~ в обращение что-л. βάζω (или θέτω) σέ κυκλοφορία· ~ в продажу ἀρχίζω νά πουλώ, ἐκθέτω είς πὠλησιν ~ в ход все средства χρησιμοποιώ ὀλα τά μέσα, κινώ γή καί οὐρανό· ~ слух διαδίδω φήμη· ~ поезд под откос ἐκτροχιάζω τραίνο· ~ судно ко дну βυθίζω (или καταποντίζω) πλοίο· ~ стрелу ρίχνω βέλος· ~ по миру ἀφήνω (или ρίχνω) στους πέντε δρόμους· ~ кровь кому-л. κάνω ἀφαίμαξη σέ κάποιον· ~ (себе) пулю в лоб τινάζω τά μυαλά μου στον ἀέρα· ~ пыль в глаза ρίχνω στάχτη στά μάτια· ~ся 1. (отправляться) ξεκινώ, πηγαίνω: ~ся бежать τό βάζω στά πόδια· ~ся вдогонку за кем-л. τρέχω τό κατόπι, τρέχω πίσω ἀπό κάποιον ~ся в дорогу, ~ся в путь ξεκινώ· 2. (начать делать что-л.) ἀρχίζω: ~ся во что-л. ἐπιχειρώ, ἀρχίζω ἐπιχείρηση (предпринимать)· ~ся в поиски чего-л., кого-л. ἀρχίζω νά ψάχνω, ἀρχίζω τήν ἀναζήτηση· ~ся вскачь ξεκινώ καλπάζοντας, καλπάζω· ~ся в подробности μπαίνω σέ λεπτομέρειες· ~ся в рассуждения ἀρχίζω τίς συζητήσεις.... смотреть
Пускать [мыльные] пузыри (перен.).Пускати [миляні, мильні] баньки (бульби, бульбашки, бульки); баньки (бульбахи) дути.Пускать, пустить в расход кого.Ку... смотреть
Пуска́ть1) (отпускать) -acha [huru], -ruhusu;пуска́ть дела́ на самотёк — -acha mambo уаеndelee kiholela;пуска́ть ко дну — -zamisha;пуска́ть под отко́с ... смотреть
• агрегат в действие indítani• допускать odaengedni• дым, пузыри, змея stb eregetni• beengedni • ereszteni * * * несов. - пуска́ть, сов. - пусти́ть1) e... смотреть
пускать глаг.несов. (9)наст.ед.1л.Пускаю лошадь наудачу в сторонуПут1.наст.ед.3л.(Хочет идти, София не пускает.)ГоУ 4.12 (рем.).Скажи, пожалуй, давно л... смотреть
не пускать на порогпускать в делопускать в оборотпускать в обращениепускать в расходпускать в трубупускать в ходпускать каменьпускать камнемпускать коз... смотреть
1) Орфографическая запись слова: пускать2) Ударение в слове: пуск`ать3) Деление слова на слоги (перенос слова): пускать4) Фонетическая транскрипция сло... смотреть
1. idanema2. juuri ajama3. jätma4. käima panema5. laskma6. lausuma7. lennutama8. lubama9. määrama10. tekitama11. viskama12. ütlema
let* * *пуска́ть гл. 1. (разрешать, давать возможность) allow, permit, let 2. (приводить в действие) run, start (up)пуска́ть в ход — start, start th... смотреть
пускать пуска́тьа́ю, пуща́ть – то же, укр. пуска́ти, блр. пуска́ць, др.-русск. пускати, болг. пу́скам (Младенов 536), сюда же пусти́ть, пусто́й (см.).С... смотреть
allow– пускать в ходпускать кирпич на бой — crush the brickпускать монету в обращение — put a coin in circulationпускать энергетический агрегат — start... смотреть
аю, пущать – то же, укр. пускати, блр. пускаць, др.-русск. пускати, болг. пускам (Младенов 536), сюда же пустить, пустой (см.).Ср. лтш. pauska "голый бугор на лугу", др.-прусск. pausto ж., им. ед. "дикий", paustre "дикое место" (М.–Э. 3, 129). Относительно чередования sk : st см. Эндзелин, СБЭ 55. По ср. пустить, по отношению к которому данное слово могло явиться новообразованием (Брандт, РФВ 24, 143).... смотреть
корень - ПУСК; окончание - АТЬ; Основа слова: ПУСКВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - ПУСК; ⏰ - АТЬ; Слово Пускать соде... смотреть
imperf; ks пустить1) päästää, laskeaпустите его сюда — päästäkää hänet tänne2) panna käyntiin, käynnistääпустить новый завод — käynnistää uusi tehdas
1. puszczać;2. przyjmować;3. puszczać (w ruch), uruchamiać, wprawiać w ruch;4. przeznaczać, dawać;5. ciskać;6. rozpuszczać;7. rzucać;8. wydawać;9. wypu... смотреть
пускать вводить в строй, пропускать, выпускать, открывать доступ, давать, допускать, отпускать душу на покаяние, давать уйти, распускать, бросать, выбрасывать, выкидывать, спускать, принимать, забрасывать, лукать, открывать, метать, отпускать, издавать, кидать, испускать, швырять, запускать, пущать, приводить в действие, шибать, упускать, впускать<br><br><br>... смотреть
Czasownik пускать puszczać Potoczny przyjmować ciskać rzucać wypuszczać
см. пустить не пускайте его сюда — ne le laissez passentrer
1) (машину) mettere in marcia {in moto}, avviare 2) (сдавать в эксплуатацию) mettere in esercizio {in funzione} 3) (ракету) lanciare
(двигатель) andrehen, (в ход) anfahren, (механизм) auslösen, starten
(I), пуска/ю(сь), -ка/ешь(ся), -ка/ют(ся)
فعل استمراري : ول كردن ، رها كردن ؛ مرخص كردن ؛ گذاشتن ، اجازه دادن ؛ راه دادن ؛ بكار انداختن ، راه انداختن ؛ دوانيدن
-а́ю, -а́ешь. несов. к пустить.◊- на порог не пускать
см. пустить не пускайте его сюда — ne le laissez pas entrer
• paleidinėti (ja, jo)• paleisti (džia, do)
Начальная форма - Пускать, винительный падеж, действительный залог, единственное число, мужской род, неодушевленное, несовершенный вид, непереходный, прошедшее время... смотреть
salaist, aizlaist, izlaist; laist iekšā, ielaist, salaist; laist gaisā, laist ārā, uzlaist gaisā, palaist, laist, izlaist; palaist, laist; laist, palaist, izlaist... смотреть
Ударение в слове: пуск`атьУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: пуск`ать
несов.см. пустить
см. пустить
гл.run, start- пускать в эксплуатацию
Пуска́ть. Искон. Обратное образование от пущати, формы многократного значения от пустить (см.).
• nasazovat• pouštět• spouštět• vypouštět• zapouštět
гл.anlassen (v) in Bewegung setzen
пускать, пустить 1) (дать пройти) επιτρέπω την είσοδο, αφήνω να περάσει 2) (привести в движение) βάζω σε κίνηση
(приводить в действие) lancer; (вводить в эксплуатацию) mettre en marche; (в обращение) mettre en circulation
Искон. Обратное образование от пущати, формы многократного значения от пустить.
несовер. в разн. знач. пускаць пускаць, кідаць шпурляцьсм. пустить
להושיבלהניחלהקיזלהתחיללכדררלערוךלשיםלשלוחלשקועלהרפותלסלק ידיים מ...
Начальная форма - Пускать, действительный залог, несовершенный вид, непереходный
см. запускать
пуск'ать, -'аю, -'ает
техн., несов. пуска́ть, сов. пусти́ть пуска́ти, пусти́ти
Несовер. пускаць, пускаць, кідаць, шпурляць, см. пустить
ПУСКАТЬ пускаю, пускаешь. Несов. к пустить.
см. пустить
несов. см. пустить Итальяно-русский словарь.2003.
пускать, пускать(ся) см. пустить, -ся.
см.:пузыри пускать;сопли пускать...
пускать пуск`ать, -`аю, -`ает
Laten gaan
см. пустить пускаться — см. пуститься.
пускать(ся) см. пустить(ся)
ПУСКАТЬ, -СЯ см. пустить, -ся.
arrancar пускать машину в ход
несов. см. пустить.
Несов. bax пустить.
несов. см. пустить
let, (машину) run
(в действие) set
laat • eo: lasi
см. пустить
{V} թողնել
тж. пустить
to run in