Смотреть больше слов в «Толковом словаре живого великорусского языка»
шалга I ша́лгаI "жердь в заборе для ловли рыбы", арханг. (Подв.). Заимств. из карельск. šalgo "жердь", фин. salko, род. п. sаlоn – то же; см. Калима 2... смотреть
I шалгаI "жердь в заборе для ловли рыбы", арханг. (Подв.). Заимств. из карельск. salgo "жердь", фин. salko, род. п. sаlоn – то же; см. Калима 245; RS 6, 80. Ошибочно сравнение этого слова с шелыга "плеть, кнут, посох" и попытка обосновать слав. происхождение фин. слов, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 157).II шалгаII "большой лес, предназначенный для вырубки; глухой лес, среди которого есть озера", арханг., сиб. (Подв., Даль), "лесистая возвышенность", олонецк. (Кулик.). Из карельск. selgone "большой, безлюдный лес", фин. selko, selkonen "глухое место", от карельск. selga, фин. selka "хребет, кряж"; см. Калима 244; RS 6, 80.... смотреть