Найдено 100+ «Ж»

Ж

Толковый словарь живого великорусского языка

Ж, живете, же: согласная, в азбучном порядке седьмая буква. сокращ. ж., женского рода. Букву О после Ж также удобные заменять буквою е: желоб, жельдь, жем. Изъят

ЖАБА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАБА ж. гад рода лягушек; бородавчаты, вонючи, соки острые. | Южн. лягушка. | *Злая баба; | пенз. неотвязный, докучливый человек. | болезнь angina, воспаление го

ЖАБИНА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАБИНА, жабка симб. язвина, ямка, выбоинка, лунка, ячейка; дыра в исподнем жернове, для веретена; вечея или вечейка. Жаберки, жаберцы м. зазубринки, насечка, и п

ЖАБО

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАБО ср. несклон. или жабот м. франц. выпускная манишка, оборка, маншеты, боры, сборки по груди рубахи.

ЖАБРА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАБРА ж. боковая прореха в полости рта у рыб, со сборчатою, сосудистою пленою в ней, которая заменяет легкие; рыба вбирает воду ртом, выпуская ее жабрами, которы

ЖАБТИТЬСЯ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАБТИТЬСЯ орл. жабчиться вор. заботиться. Пожабтись ты о моем деле. Жабтаться кур. плакаться, жаловаться, роптать. Сам виноват, табе нечего жабтаться на людей!

ЖАВКАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАВКАТЬ, жамкать, чавкать, чвакать, жевать усильно, вслух: в тамб. говор. жавать вм. жевать.

ЖАВОРОНОК

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАВОРОНОК, жавронок м. полевая Alauda, щевронок стар. юла; вырей кур. вещевременник арх. ж. земляной, хохлатый, подорожник, Аl. cristata. ж. луговой, Аl. arvensi

ЖАГАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАГАТЬ, жагнуть, -ся, пск. жегать, жигать. -ся; см. жечь.

ЖАГЛИЦА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАГЛИЦА, жагла? ж. ошибочно жалга, растен. рдест, рдестник. Potamogeton. Р. natans, водяная капуста; Р. pussilus, наплав, кундурак. Жагодбой? растение орлиная св

ЖАГРА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАГРА ж. костр. пиногор, трут, древесная губа на трут и жженое тряпье. | Симб. нагоревшая светильня. Сыми жагру съемами. | Стар. ушастая палка, для держки фитиля

ЖАД

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАД м. почечный камень, нефрит. Жадовый, из жада выработанный, к нему относящийся.

ЖАДАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАДАТЬ и жаждать, хотеть пить; | чего, сильно желать, хотеть, вопить. Жадаю видеть его. вологодск. тамб. ряз. или я жадаю его. Жадеть, жадать, жадно желать, нете

ЖАЕР

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАЕР м. орл. (от аир?) тростник или камыш? аир, осока?

ЖАК

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАК м. ниж-сем. рыболовный снаряд, длинный вязеный кошель, мешок на обручах, вентер.

ЖАК

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАК м. орл. расхват, нарасхват, шерап, ура. На базаре жак! кинулись все и расхватали что с лотка. Взять что на жак, разграбить, расхватать жаком. Если кто, в игр

ЖАЛИТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАЛИТЬ кого, или жалиться, язвить, колоть, ранить жалом, тонким острием. Употреб. о насекомых, о жгучих растениях, крапиве, иногда об игле и неправильно о змее.

ЖАЛИТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАЛИТЬ на что, по чем, стар.; жалковать кого, по ком, тамб.: жалеть кого, о ком; скорбеть, сожалеть, болеть сердцем, сокрушаться о чем, печалиться; | щадить, бер

ЖАЛОМУСТНИК

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАЛОМУСТНИК, жиломуст, пск. твер. дерево или куст жимолость, Lonicera.

ЖАЛОН

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАЛОН м. франц. веха, один из шестов, втыкаемых в землю, идучи напрогляд, для указанья прямой черты. Жалонер м. один из солдат, поставленных для указания линии ф

ЖАЛОСТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАЛОСТЬ, жаль, жалеть и пр. см. жалить (жалеть).

ЖАЛУЗИ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАЛУЗИ, жалюзи мн. несклон. франц. оконные решетки, у которых, иногда, поперечные дощечки ставятся, по произволу, плашмя и на ребро, для света и тени. Народ гово

ЖАМКАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАМКАТЬ, жамнуть, жамыхать и пр. см. жать (гнести).

ЖАНДАРМ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАНДАРМ м. франц. конный воин военной полиции, на особых правах, с двойным окладом. Жандармов, ему прнадлежщ. Жандармский, к нему, к ним относящийся.

ЖАНДОБИТЬСЯ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАНДОБИТЬСЯ тамб. заботиться, пещись, стараться.

ЖАР

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАР м. сильная степень тепла, от солнца, от огня, от раскаленной вещи, от пара, от химических явлений и пр. | Горящий или тлеющий уголь, пере горевшие в раскален

ЖАРАВА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАРАВА, (жерава) ж. жаравиха костр. жаравика новг. жаравица, жаровина арх. журавина, вологодск. журавика, журавиха, клюква. | Жаровиха, арх-мез. поленика, Rubus

ЖАРАВЕЦ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАРАВЕЦ, жаровок, жеравец м. оцеп, очеп; рычаг, журавль, журавец; толстая жердь на разсохе (бабе) у колодца, с бадьей или цепней на одном конце и грузом на друго

ЖАРГОН

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАРГОН м. франц. наречье, говор, местная речь, произношенье. | Дорогой камень красно-желтого цвета, циркон.

ЖАРОВИНА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАРОВИНА, (жеровина, журовина, жаровика, жеровика, журовика, жаровица, жеровица, журовица), растение и ягода клюква красница, веснянки, Vaccinium oxycocus.

ЖАРТОВАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАРТОВАТЬ, шутить, и жарты, шутки, польск. малорос. и белорус., но встречается не только в южн. губ., а даже и в пск. и твер.

ЖАСКНУТЬСЯ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАСКНУТЬСЯ костр. согреться, напр. о воде в комнате, жахнуться, тронуться в тепле, начать портиться. См. жах.

ЖАСМИН

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАСМИН м. ясмин, растение и цвет Jasminium. Дикий, ночной жасмин, чубучник, пусторыл, чердышник? растен. Philadelphus coronarius. Жасминные духи, помада.

ЖАСТАТЬ?

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАСТАТЬ? кого, влад. бранить, выговаривать, придираться, мстить.

ЖАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАТЬ или жамкать; жомкать; жемнуть или жамкнуть; жимать что, давить, гнести, тискать, нажимать, прижимать, сжимать, выжимать; мять, сдавливать. В орл. говор. сож

ЖАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАТЬ, жинать что, срезывать серпом хлеб или др. растенья с корня. Пшеницу жнут, овес подчас косят, конопель дергают, лен берут, а горох катают либо крючат. Я мол

ЖАХ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖАХ м. южн. зап. страх, ужас, испуг, робость. В ночи на мине такой жах напал. Жахать кого, пугать или страшить, стращать. Жахаться, жахнуться кур. ниж.-мак. пуга

ЖБАН

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖБАН м. обручная посудина кувшином, высокая, кверху поуже, с навешенной крышкой, резною ручкою и таким же рожком, рыльцем или носком, для кваса и браги; коновка.

ЖБЕНЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖБЕНЬ м. твер. пск. толстая ржаная лепешка. | Тумак, колотушка. Жбечок? м. пск. веревочка из мочала, из рогозы; лычага.

ЖВАВЫЙ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖВАВЫЙ южн. зап. живой, бойкий или резвый. На тихого Бог нашлец, а жвавый сам набежиц.

ЖВАКАГАЛС

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖВАКА-ГАЛС морск. галс вообще снасть, которою тянется (садится) наветренный угол паруса; но с этим у жвака-галса нет ничего общего: это строп, толстая веревка, о

ЖВАКАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖВАКАТЬ что, бранно, жевать, чавкать, чвакать; | издавать звук, как мокрое белье, которое прут; | говорить одно и то же, мямлить, говорить вяло, нерешителько, не

ЖВИКНУТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖВИКНУТЬ кого, кур. свистнуть, огреть, хватить; хлестнуть, ударить.

ЖГОДА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖГОДА ж. (жечь? шкода?) пск. тоска, грусть.

ЖГУЧИЙ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖГУЧИЙ, жгущий, жигучий, жигавый, обжигающий, могущий жечь, опалить, выесть или вытравить, едкий, острый. Жгучий камень, состав из поташа и негашеной извести, дл

ЖДАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖДАТЬ чего, жадать, быть в ожидании чего, чаять, надеяться; ожидать, дожидаться, вы(со)жидать, поджидать; готовиться к встрече кого или чего. Жидали мы и подолгу

ЖДЕ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖДЕ, союз придаточный, употреб. почти только в церк. языке, после той, толико, тако, на русском же: такой же, тот же; так же. таким же способом, образом; также,

ЖДЫ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖДЫ, союз придаточный б. ч. к имени числит., раз, крат. Не говорят трожды про одни дрожди. Ежежды, каждый раз. Многажды, многократно.

ЖЕБТАТЬСЯ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕБТАТЬСЯ кур. роптать, пенять, негодовать, плакаться на что. Жебтуха ж. ряз. обшитый кузов телеги, лубочный ящик.

ЖЕВАКА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕВАКА, жеванье, жевать и пр. см. жвакать.

ЖЕВЖИК

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕВЖИК, жейжик, южн. зап. (желвик?) дитя малорослое, прыщ, клоп.

ЖЕЗЛ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЗЛ м. жезло ср. стар. палка, трость, посох, бадиг; посох архиерейский; или знак власти маршальской; скипетр. Любимого сына жезлом, т. е. не балуй его, учи, нак

ЖЕЛАТИНА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛАТИНА франц. гелатина лат. вывар мясной, студень или клей, сухой навар; холодец, дрожалка, дрягва, дрогало.

ЖЕЛАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛАТЬ чего, жадать, хотеть, стремиться к чему или призывать что; волить, вожделеть. Желай добра себе и другому, Зравия желаю! солдатский привет. Жарко желают, д

ЖЕЛВЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛВЬ ж. желвец м. черепаха: ученые назвали так семью земляных, толстогорбых черепах. | Желвь об. сев. и вост. шишка на теле, опухоль, пухляк, нарыв; | железа. А

ЖЕЛДАК

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛДАК м. стар. солдат (Soldner?), воин, ратник, служилый.

ЖЕЛДЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛДЬ ж. водо(вязо)желдь, растение Ilex aquifolium, водолист, острокров, остролист, птиций клей, падуб, дикий терновник?

ЖЕЛЕ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛЕ ср. несклон. франц. дрожалка, студень, б. ч. из плодов, ягод, или из рыбьего клея, с прибавкою разных припасов.

ЖЕЛЕЗО

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛЕЗО ср. зале(и)зо южн. зап. металл, крушец, выплавляемый из руды в виде чугуна, и выковываемый из сего последнего под кричным молотом. В соединении с углеродо

ЖЕЛЕЙКА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛЕЙКА ж. пск. тул. вор. жалейка (жаль?), жилейка (жилиться?), дуд(к)а, сопелка, сиповка, свирёлка, чибызга. Желейщик, играющий на желейке, дударь. Желейный, к

ЖЕЛНА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛНА ж. большой черный дятел, долбила, Picus martius, поедающий пчел. | 7‘амб. *наянливый проситель; | злонамеренный, злоязычный человек; | скупец, скряга. | Вл

ЖЕЛОБ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛОБ, жолоб м. борозда, длинная и узкая впадина, б. ч. для стока воды или иной жидкости; разрезанная вдоль трубка. Если крестьянская изба крыта тесом, то нижние

ЖЕЛОБОЛКА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛОБОЛКА ж. пск. (желвак и балаболка?) шишка, набалдашник.

ЖЕЛОМУТ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛОМУТ, -НИК, арх. вид жимолости,Lonicera Pallasii.

ЖЕЛОНКА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛОНКА, трубка, ствол, дудка; носок, рыльце, рожок, отлив. | Один из видов земляного бура, трубкой. Желоночный, к желонке относящийся. Желонок м. горн. молоток

ЖЕЛТЫЙ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛТЫЙ, о цвете, масти, краске: цвета солнца или золота, различной яркости и оттенков. | олон. о человеке светлорусый. Желтая пшеница, пестрая, бурая, зерном кру

ЖЕЛУДОК

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛУДОК м. (желвить, желнить) род мешка или несколько мясистого пузыря, в котором переваривается и усвояется пища животных: он лежит вплоть под болоною, гусачино

ЖЕЛЧИНА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛЧИНА, желчный, желчь и пр. см. желтый.

ЖЕЛЫБАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛЫБАТЬ чго, пск. ажлибать ряз. жадно есть ложкою, хлебать. | Бить кого, колотить. -ся, качаться, колыхаться.

ЖЕЛЯ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕЛЯ ж. стар. жаль, сожаление, печаль, грусть, скорбь, от этого желети (Русская правда) лишаться чего, терять.

ЖЕМ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕМ, жемыхать, жемь, см. жать (гнести).

ЖЕМАНИТЬСЯ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕМАНИТЬСЯ, жеманный и пр. см. жать (гнести).

ЖЕМЖУРА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕМЖУРА ж. тул. скорая, бойкая, вертлявая женщина, провора. Жемжурка, -рочка умалит. также народная пляска, с вертлявыми, не всегда пристойными выступками. Жемжу

ЖЕМОК

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕМОК, жемулька и пр. см. жать (гнести).

ЖЕМЧУГ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕМЧУГ м. а стар. женчюг, собират. самородные шарики, образующиеся в раковинах, особ. в жемчужнице ж., причисляемые к драгоценным украшениям и употребляемые то б

ЖЕМШУРА?

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕМШУРА? ж. костр. кошура, кошурка, кошка. См.жемжура.

ЖЕНА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕНА ж. вообще женщина, замужняя женщина; супруга, баба. У боярина семь дочерей: будет из них и смерть, и жена. Девкою полна улица, женою полна печь, гулянье и х

ЖЕНИРОВАТЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕНИРОВАТЬ кого, франц. стеснять, затруднять или беспокоить, причинять неудобство. -ся, стесняться чем, не сметь, не решаться по скромности, опасаться стеснить к

ЖЕНЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕНЬ ж. (литовское гейнис) стремянки, лазиво, снасть для лаженья борти, добычи меда.

ЖЕПТАТЬСЯ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕПТАТЬСЯ, жептиться, тул. кур. горевать, огорчаться; роптать, негодовать (Шейн.)

ЖЕРАВЕЦ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРАВЕЦ, жеравить, см. жаравец, жаровить (журавль?).

ЖЕРАВИКА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРАВИКА, жаровика, журавика, ягода клюква.

ЖЕРВА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРВА или жерства ж. сам. еда, пища (жрать; см. жерства).

ЖЕРДЕЛЕ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРДЕЛЕ, мн. жерделы донск. дерево и плод абрикос, априкос, курега, желтослив, Armeniaca vulgaris.

ЖЕРДЬ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРДЬ, жердина ж. же(о)рдка или жердочка; жердинка, жердиночка, -нушка умалит.; жердища увелич. сравнительно тонкий и длинный шест, тоньше и длиннее слеги; срубл

ЖЕРЕБЕЙ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРЕБЕЙ, жеребий м. жеребьи или жеребья мн. олон. жеребы; жеребеек, собират. жеребье, кусочек, отрубочек, отрезок, частица крошеного, рубленого; иверень, отломок

ЖЕРЕБЕЦ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРЕБЕЦ м. самец лошадь, некладеный конь; также самец осел, верблюд. Конь или лошадь общее название; мерин - легченый; кобыла - самка. | Сиб. вид сокола, но побо

ЖЕРЕВИКА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРЕВИКА ж. журавика или жаровика, растение иягода клюква.

ЖЕРЕЛО

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРЕЛО, жерелить, жерельчатый и пр. см. жерло.

ЖЕРЕХ

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРЕХ м. конь-рыба? или конек, рыба Syngnatus hippocampus? Жерехов, ему прнадлежщ. Жереховый, к нему относящ. Жерехи тамб. бусы, носимые женщинами (Наумов).

ЖЕРЛИКА

Толковый словарь живого великорусского языка

ЖЕРЛИКА, жерлица (жрать), закидная, становая уда на щуке, дорога: крючок на проволоке в поларшина, чтобы щука не перекусила лесы; тарашка насаживается, а удилище

Ж

Толковый словарь русского языка

Ж, союз и частица. То же, что “же” (после слов, оканчивающихся на гласный). Куда ж ты?

Ж

Русско-португальский словарь

см же Русско-португальский словарь.Синонимы: буква, живете

Ж

Технический железнодорожный словарь

буквенное обозначение серии, объединяющей пассаж. паровозы (постройки 1895 г.) с 2-цилиндровой машиной компаунд типа 2-3-0, с диаметром движущих колес 1 700 мм и

Ж

Русско-турецкий словарь

I см. же III см. же IIРусско-турецкий словарь.2013.Синонимы: буква, живете

Ж

Толковый словарь русского языка

ж, ж, союз и частица. То же, что « же » (после слов, оканчивающихся на гласный). Куда ж ты?

Ж

Русская энциклопедия

буква живите, ж: согласная, в азбучном порядке восьмая буква.Источник: Энциклопедия "Русская цивилизация".Синонимы: буква, живете

Ж

Українсько-російський словник

(после гласного) см. же

Ж

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

седьмая буква русского алфавита, в церковно-славянском живете. Является новой буквой кириллицы, не имевшейся в греческой азбуке — источнике кириллицы. Знак ж (ст

Ж

Аббревиатуры

женский род

Ж

Русский орфографический словарь

ж и же, частица - пишется раздельно с предшествующим словомРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.

Ж

Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

седьмая буква русск. алфавита, др.-русск. название – жи- вте – 2 л. мн. ч. повел. накл. от жити. Числовое знач. = 7 (только в глаголице).

Ж

Формы слова

ж (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: буква, живете

Ж

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка

ж 1. буква Восьмая буква русского алфавита. 2. союз разг. см. же (1*). 3. частица разг. см. же (2*).

Ж

Літературне слововживання

I Ж (же). Як назва літери вживається в с. р.: велике ж; як назва звука вживається в ч. р.: приголосний ж, твердий ж. II ж див. а2, же1.

Ж

Сводная энциклопедия афоризмов

Ж Авторы по алфавиту - Ж Жерфо * Жид Андре (Gide) * Жирарден * Жубер Жозеф (Joubert) (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru

Ж

Толковый словарь русского языка

Ж союз. То же, что "же" (может употребляться вместо "же" после слов, оканчивающихся на гласную). Кого ж любить? кому же верить? Пушкин. Ну, так что ж?

Ж

Большой Энциклопедический словарь

Ж - восьмая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве ? ("живете").Большой Энциклопедический словарь.2000

Ж

Толковый словарь Ожегова

Ж, союз и частица. То же, что "же" (после слов, оканчивающихся нагласный). Куда ж ты?

Ж

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

женский род - FemininumБольшой немецко-русский и русско-немецкий словарь.2003.Синонимы: буква, живете

Ж

Малый академический словарь

1) см. же 1.2)Употребляется иногда вместо „же“ после слов, оканчивающихся на гласный (см. же 2 и же 3).Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка

Ж

Русско-английский словарь по физике

сокр. от журналjournal, JРусско-английский физический словарь.2013.

Ж

Исторический словарь галлицизмов русского языка

Ж ge? физ. Величина ускорения свободного падения. По моим ощущениям перегрузка была за 10 ж. Был такой момент, примерно секунды 2-3, когда у меня начали расплыв

Ж

Большая Советская энциклопедия

        восьмая буква русского алфавита. По начертанию восходит к старославянской кирилловской букве Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия

Ж

Орфографічний словник української мови

ж частка незмінювана словникова одиниця

Ж

Большой французско-русский и русско-французский словарь

см. же I, же IIБольшой французско-русский и русско-французский словарь.2003.Синонимы: буква, живете

Ж

Современный энциклопедический словарь

Ж, восьмая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве ? ("живете").

Ж

Толковый словарь Ожегова

Ж, ежа, м. 1. Небольшое млекопитающее отряда насекомоядных с иглами нателе. 2. Оборонительное заграждение в виде скрещивающихся переплетенныхколючей провол

Ж

Орфографический словарь

ж ж и же, частица - пишется раздельно с предшествующим словом

Ж

Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

( < кириллич. "живете")8-я буква русского алфавита.Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим".Т.В. Жеребило.201

Ж

Словарь синонимов

ж предл, кол-во синонимов: 2 • буква (103) • живете (2) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: буква, живете

Ж

Энциклопедический словарь естествознания

Ж , восьмая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве ? ("живете").

Ж

Орфографический словарь русского языка

же и ж частица и союз (с предшествующим словом пишется раздельно; ср. также, тоже)Орфографический словарь русского языка.2006.Синонимы: буква, живете

Ж

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

союз част. усилит. (= же) куда ж ты? — dov'è che vai? Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: буква, живете

Ж

Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)

(же) ż, że (partykuła) коли ж ви приїдете? kiedyż przyjedziecie?; той же tenże, ten sam

Ж

Большой энциклопедический словарь

Ж, восьмая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве ? ("живете").

Ж

Словарь бизнес-сленга

Ж, БЖ, ОБЖ юр. пометки на тексте контракта, означающие степень проблемы: просто проблема (Ж), большая проблема (Большая Ж, БЖ) и очень большая проблема (ОБЖ).Сло

Ж

Толковый словарь русского языка

Ж нескл., ср. (произн. ж или же). См. же.

Ж

Русско-китайский словарь

см. же Русско-китайский словарь.2013.Синонимы: буква, живете

Ж

Этимологический словарь русского языка

ж седьмая буква русск. алфавита, др.-русск. название – жи- вѣте – 2 л. мн. ч. повел. накл. от жити. Числовое знач. = 7 (только в глаголице).

Ж

Современная энциклопедия

Ж, ж [жэ], восьмая буква русского алфавита; восходит к букве кириллицы ("живёте"). Современная энциклопедия.2000

Ж.

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

женский род Итальяно-русский словарь.2003.

Ж.

Аббревиатуры

женский род

Ж.

Русский орфографический словарь

жидкость, жидкийРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный

Ж.

Большой французско-русский и русско-французский словарь

женский родБольшой французско-русский и русско-французский словарь.2003.

Ж1

Большой русско-английский фразеологический словарь

БРАТЬ/ВЗЯТЬ ЗА ЖАБРЫ кого highly collVPsubj: human to pressure s.o. into acting or force s.o. to act as one demandsX взял Y-a за жабры = X put the screws (t

Ж10

Большой русско-английский фразеологический словарь

СЕМЕРО ОДНОГО HE ЖДУТ (saying) several or many people do not have to wait for one person (said to a person who forces others to wait for himalso said when a grou

Ж11

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ВСЮ ЖЕЛЁЗКУ highly collPrepPInvaradv (intensif)fixed WO 1. (used with subj: human жать, нажимать, нажать и т. п. - (to press one's foot down on a gas pedal)

Ж12

Большой русско-английский фразеологический словарь

КУЙ ЖЕЛЕЗО, ПОКА ГОРЯЧО (saying) take advantage of opportunity the moment it comes: strike while the iron is hotmake hay while the sun shines.«Непостоянны сильны

Ж13

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЫЖИГАТЬ/ВЫЖЕЧЬ КАЛЁНЫМ ЖЕЛЕЗОМ чтоVPsubj: humanoften infin with надо, нужно, следуетthe verb may take the final position, otherwise fixed WO to destroy, eradica

Ж14

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ПУСТОЙ (ТОЩИЙ, ГОЛОДНЫЙ) ЖЕЛУДОК collНА ГОЛОДНОЕ БРЮХО highly coll , rudePrepPthese forms onlyadvfixed WO when a person is hungryon an empty stomach (bell

Ж15

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА СЫТЫЙ ЖЕЛУДОК collНА СЫТОЕ БРЮХО highly coll , rudePrepPthese forms onlyadvfixed WO when a person's appetite is satisfied, when he has already eatenon a f

Ж16

Большой русско-английский фразеологический словарь

БЕЗ МЕНЯ МЕНЯ ЖЕНИЛИ usu. humor (saying) sth. concerning me was decided (or done in my name) without my knowing about it or consenting to it: - before I knew w

Ж17

Большой русско-английский фразеологический словарь

СМОТРЕТЬ ЖЕНИХОМ highly collVPsubj: human to look very happy, contentX смотрит женихом ' X is (looks) (as) happy as a larkX is walking (floating) on airX looks

Ж18

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ЗНАТЬ ЖЕНЩИН (НИ ОДНОЙ ЖЕНЩИНЫ)VPsubj: human, malefixed WO to be a virginX не знал женщин — X has never known (been with, lain with) a woman.Большой русско-ан

Ж19

Большой русско-английский фразеологический словарь

МЫШИНЫЙ ЖЕРЕБЧИК obsNPfixed WO an old man who likes to court young womenold wooer.From Nikolai Gogol's Dead Souls («Мёртвые души»), Vol. I, ch. 8, 1842.Большой

Ж2

Большой русско-английский фразеологический словарь

БРОСАТЬ/БРОСИТЬ (КИДАТЬ/КИНУТЬ) В ЖАР (И В ХОЛОД (И хблод» кого (от чего)БРОСАТЬ (КИДАТЬ) ТО В ЖАР, то в холодVPimperslast var. : impfv only, fixed WO with th

Ж20

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПАСТЬ ЖЕРТВОЙ чегоVPsubj: humanfixed WO to suffer greatly or perish because of sth. : X пал жертвой Y-a = X feU victim (prey) to Y.Два года с половиной я прожил

Ж21

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого-что (кому-чему)VPsubj: humanusu. this WO to give up a person, group, cause etc, allowing him or it to be hurt or destroyed, for

Ж22

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУЖЕРТВЫ) (кому-чему) VPsubj: human to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or

Ж23

Большой русско-английский фразеологический словарь

КРАСИВЫЙ (БЛАГОРОДНЫЙ, ШИРОКИЙ) ЖЕСТNPfixed WO a deliberate action done merely for effect, in order to create a good (but not necessarily true) impressiongrand (

Ж24

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЖИВ-ЗДОРОВ (ЖИВ И ЗДОРОВ, ЖИВОЙ-ЗДОРОВЫЙ, ЖИВОЙ И ЗДОРОВЫЙ) collAdjPusu. subj-compl with copula (subj: humanfixed WO one is safe and unharmed, in good healths

Ж25

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ЖИВ НИ МЁРТВНИ ЖИВОЙ НИ МЁРТВЫЙ both collAdjPsubj-compl with copula (subj: human or detached modiffixed WO extremely frightened or aggrievedmore dead than al

Ж26

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗА ЗДОРОВО ЖИВЁШЬless common ЗДОРОВО ЖИВЁШЬ both highly collInvaradvfixed WO 1. работать, давать что кому, делать что для кого и т. п. - (to work, give s.o. s

Ж27

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗДОРОВО ЖИВЁШЬ (ЖИВЁТЕ)! substandformula phrasethese forms onlyfixed WO (among uneducated people) a salutation upon meetinghey (there)hi yahow dohow you doin'.

Ж28

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК ЖИВЁШЬ-МОЖЕШЬ (ЖИВЁТЕ-МОЖЕТЕ)? old-fash, collformula phrasethese forms onlyfixed WO (a question asked upon meeting a friend or acquaintance) how are you?: h

Ж29

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЖИВИ И ЖИТЬ ДАВАЙ ДРУГИМ (sayingused in all finite forms) be concerned with your own affairs and do not interfere with other people, let them live as they wish (

Ж3

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПАХНЕТ/ЗАПАХЛО ЖАРЕНЫМ highly collVPimpers) 1. sth. promises profitit sth. smells of moneytherefe money to be made.У этого спекулянта большие связи, он всегд

Ж30

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ (ЗАБИРАТЬ/ЗАБРАТЬ, ЗАТРАГИВАТЬ/ЗАТРОНУТЬ и т. п.) ЗА ЖИВОЕ кого collVPsubj: human or abstrmore often pfv ) 1. (often impers ) to hurt s.o. by

Ж31

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО ЖИВОМУ РЕЗАТЬVPsubj: humanusu. infin with трудно, больно etc) to force o.s. to break off relations, ties with s.o. or sth. dear: трудно резать по живому

Ж32

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЖИВОТ (ЖИВОТЫ, ЖИВОТИКИ) ПОДВОДИТ/ПОДВЕЛО (ПОДТЯНУЛО) (у кого) highly collVPimpers) 1. (in refer, to a temporary condition that is not life-threatening) s.o.

Ж33

Большой русско-английский фразеологический словарь

НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ ЖИВОТИКИ (ЖИВОТ, ЖИВОТЫ, КИШКИ) (со смеху, от хохота и т. п.) substandVPsubj: humanoften pfv fut, gener. 2nd pers sing надорвёшь) to laug

Ж34

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОДТЯГИВАТЬ/ПОДТЯНУТЬ живбт (ЖИВОТЫ) collVPsubj: humanoften infin with пришлось, надо etcfixed WO to eat less than one would like (as a result of one's financial

Ж35

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХВАТАТЬСЯ (ДЕРЖАТЬСЯ) ЗА ЖИВОТЫ (ЗА ЖИВОТИКИ, ЗА ЖИВОТ, ЗА БОКА) collVPsubj: human, usu. pi) to shake with laughter, laugh profusely: Х-ы хватались за животы -

Ж36

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЖИВЫХPrepPInvarsubj-compl with бытьв, остаться (subj: human or obj-compl with застать ( obj: human)) (one is, one remained, or to find s.o. ) living, not de

Ж37

Большой русско-английский фразеологический словарь

БОЛЬШЕ ЖИЗНИ! highly coll (sentInvarused as imperfixed WO a call to work, act, do sth. more energeticallyshow some life!put some life into it!get with it!look

Ж38

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЖИЗНИ (B ЖИЗНЬ) collPrepPInvarused with negated ( usu. pfv ) verbs to intensify negation) not evernever in one's lifenot in a lifetimenever (ever)(in limited

Ж39

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВОЗВРАЩАТЬ/ВОЗВРАТИТЬ (ВЕРНУТЬ) К ЖИЗНИ когоVP 1. (subj: human, concr, or abstr) to restore s.o. quickly or suddenly to consciousnessX возвратил Y-a к жизни -

Ж4

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ЖАРКО (НИ ТЕПЛб) НИ ХОЛОДНО кому от чегоНИ ХОЛОДНО НИ ЖАРКО all collthese forms onlyimpers predic with бытьеusu. pres) sth. makes no difference to s.o. : X

Ж40

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЫЗЫВАТЬ/ВЫЗВАТЬ К ЖИЗНИ чтоVPsubj: concr or abstrfixed WO to generate sth. , serve as a catalyst for sth. , or illuminate sth. previously hiddenX вызвал к жизн

Ж41

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЫЧЁРКИВАТЬ/ВЫЧЕРКНУТЬ ИЗ СВОЕЙ ЖИЗНИ когоVPsubj: humanthe verb may take the final position, otherwise fixed WO to stop considering s.o. ( usu. a friend, love

Ж42

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАВАТЬ/ДАТЬ ЖИЗНИ highly collVPsubj: humanmost often pfv ) 1. кому \Ж-42 to scold s.o. severelyX дал жизни Y-y - X gave it to Y goodX gave Y hell (what for)X

Ж43

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЖИЗНИ (СВОЕЙ) HE ЖАЛЕТЬ collЖИВОТА (СВОЕГб) HE ЖАЛЕТЬ obsVPsubj: humanfixed WO to do sth. selflessly, with complete dedicationX жизни (своей) не жалеет - X doe

Ж44

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛИШАТЬ/ЛИШИТЬРЕШАТЬ/РЕШИТЬ sub-stand) ЖИЗНИ кого VPsubj: humanusu. pfv ) to kill s.o. : X лишил Y-a жизни = X took Y's lifeX did Y inX did away with Y X ли

Ж45

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛИШАТЬСЯ/ЛИШИТЬСЯРЕШАТЬСЯ/РЕШИТЬСЯ substand ) ЖИЗНИ VPsubj: humanusu. pfv ) to die, perishX лишился жизни - X lost his lifeX paid with his lifeX got killedit

Ж46

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ ОТ ЖИЗНИVPsubj: humanfixed WO to be or become backward, old-fashionedX отстаёт от жизни = X lags (falls, is) behind the times.Большой русско-ан

Ж47

Большой русско-английский фразеологический словарь

УХОДИТЬ/УЙТИ ИЗ ЖИЗНИ litVPsubj: humanmore often pfvusu. this WO to dieX ушёл из жизни - X left this worldX passed on (away).Большой русско-английский фразеологи

Ж48

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВДОХНУТЬ ЖИЗНЬ в кого, во чтоVPsubj: human to enliven s.o. or sth. , spur s.o. to activityX вдохнул жизнь в Y-a - X breathed life into thing YX livened Y up.

Ж49

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВОПЛОЩАТЬ/ВОПЛОТИТЬ (ПРЕТВОРЯТЬ/ПРЕТВОРИТЬ) В ЖИЗНЬ чтоVPsubj: human (in refer, to an idea, a dream, a plan etc) to make sth. happen, actualize sth. : X воплотил

Ж5

Большой русско-английский фразеологический словарь

С ЖАРОМPrepPInvaradv(to do sth. ) with excitement, emotional intensity: (say sth. (answer etc)) fervently (with ardor, ardently, zealously, hotly)(speak (say sth

Ж50

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В ЖИЗНЬVP 1. Also: ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В БЫТ ( subj: abstr) to become an accepted, common phenomenon in lifeX вошёл в жизнь — X became a part of (every

Ж51

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАРОВАТЬ (ПОДАРИТЬ) ЖИЗНЬ кому obsolesVPsubj: human to show clemency to a person condemned to deathX даровал Y-y жизнь = X pardoned Y.Большой русско-английский

Ж52

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАТЬ ЖИЗНЬ кому litVPsubj: human, usu. denoting parents or a parent) to beget or give birth to a child: Х-ы дали (X дал(а)) жизнь Y-y = Xs (X) gave life to Y(o

Ж53

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДОРОГО ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ (ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ) СВОЮ ЖИЗНЬVPsubj: human to fight fiercely before being killed in a battle, confrontation etc, causing the enemy great

Время запроса ( 0.830657382 сек)
T: 0.835025783 M: 1 D: 0